The Ilanot Review

As He Wishes, a poem by Smadar Sharett translated from the Hebrew by Janice Rebibo for the Ilanot Review, a journal of creative writing, with lots of other goodies. Book launch tonight at Sipur Pashut, TLV, at 19:30   http://ilanot.wordpress.com/poems-by-smadar-sharett/ (Thanks to Guy Sharett, who posted on facebook.)

Thursday June 14 at 7.30 PM at the Sipur Pashut bookshop: 36 Shabazi Street , Neve Tzedek, Tel Aviv -- My translation and translator's note on a poem by Smadar Sharett appears in this issue (Spring 2012) of the Ilanot Review along with Smadar's original poem in Hebrew. Unfortunately, I won't be there to participate -- BUT YOU MIGHT LIKE TO ATTEND ON THURS EVENING IN TA.
 
השקת כתב העת "אילנות" - גליון "תרגומים ומעברים"
מתי: יום ה׳, 14 ביוני, 7:30 אח. – 9:30 אח.
היכן: סיפור פשוט - חנות ספרים
תיאור: סופרים ומתרגמים קוראים מתוך "תירגומים ומעברים" הגליון החדש של כתב העת "אילנות"; טקסטים של אגי משעול, יהודה עמיחי, זלדה, אורית גידלי, אחמד שאוקי ועוד רבים אחרים.
בהשתתפות מרצלה שולק, סמדר שרת, עדי שורק, איוואן פלנברג ודינה קטן.
המפגש יערך בשפה האנגלית. כניסה חופשית.
The Ilanot Review & The SipurPashut Bookstore invite the public to an evening of writers, poets and translators reading from the upcoming Translation and Transformation issue.
Featuring texts by Agi Mishol, Yehuda Amichai, Zelda, Orit Gidali, Ahmed Shawqi, and many others.
Thursday June 14 at 7.30 PM at the Sipur Pashut bookshop: 36 Shabazi Street , Neve Tzedek, Tel Aviv . The evening will be conducted in English. Admission is Free