My Classic 306 Poem Comes Back to Life שיר ישן מתחדש

Click for Poetry Weekend  מבחר מסופ"ש שירה
For a PDF of the print version of the two-page spread as it appears in ITON 77, click here: http://nillydagan.com/attachments/article/1456/iton77_January2015.pdf

The marvelous impresaria, Nilly Dagan, chose my Hebrew poem "יצאנו שלמים מחדר 306" (we got out of room 306 alive -- in one piece) for her latest grouping of poems to appear in her Poetry Weekend סופ"ש שירה web journal -- an attractive, encyclopedic presentation of Israeli poets and poetry that is constantly on the grow...

Her topic this time is חזית חמה, which begs to be translated simply as "warm front", but which any Israeli will tell you instantly calls forth a very different kind of "front", which unfortunately is often burning hot with tragic destruction. And it is not always just the front that is hot. Let's not forget. It is the majority who remain at the rear, on the home front, who contend with many minute-to-minute tensions, running for cover, worrying about the next news flash and more than I will tell here about the apparently never-ending "situation" there (although the poem is not too reticent about telling some -- perhaps I'll translate it to English down the line).

So..., here is Nilly Dagan's handsome web display of five poems on the topic (click on the image above), along with her own poetic transitions between the five poems, and just below the web image, a link to a PDF from one of my favorite, veteran Israeli literary journals -- Iton 77 -- where this same collection including my poem appears in print.

What's it all about (my Hebrew poem), you ask........? Why has this poem gotten so much play over the past ten-plus years? Is it "a day in the life"? from news flash to news flash? Something of what we see and hear on our way to finding ourselves again surprisingly "alive and well" this time while others are not? Maybe also something slightly more? About the where and who? Something else? 
For the Poetry Weekend webpage, click on the image up at the top.



Tuvia Ruebner review in WLT טוביה ריבנר

You might find this interesting -- my review of the new bilingual volume of
Tuvia Ruebner's selected poems,
translated and introduced by Rachel Tzvia Back.
The review was published on January 1, 2015, in
World Literature Today.
Click on book cover to access my review in WLT online:

Here is the press sheet for In the Illuminated Dark from Hebrew Union College Press in collaboration with the University of Pittsburgh Press. Please click on small book cover below to read more about this book and scroll down for a citation from my review from World Literature Today:

Poetry Reading: Caring for Our Earth

Please join us at the Brookline Public Library

on Wednesday, October 22, 2014, 7-8:20 p.m.,

for a poetry reading by poets of all ages

celebrating the music and images of our Earth

hosted by Judith Steinbergh, Brookline Poet Laureate.


Special Feature in Muddy River Poetry Review

Friends, poetry-lovers, passersby and all! Share my happiness -- I am Muddy River Poetry Review's Special Feature in this beautiful fall issue with many fine poets. I hope you will read my five poems (and the editor's generous introduction), Click on the webpage image below to go to MRPR's homepage. To jump directly to my 5 poems and bio in this issue, click here: http://www.muddyriverpoetryreview.com/Janice%20Silverman%20Rebibo.pdf




Taking Stock




Gassing Up for Rosh HaShana


What is it I’m missing?

A bathroom door
a windowpane
in the shower room door
a shower curtain rod
the window between my kitchen and the utility porch
a fluorescent bulb
solar panels
a third
of the front veranda slider track
an appendix and two tonsils – an old story
(uterus
check)
(and two breasts)
a caress
the kids
cash
a credit card…
the grille ornament
my antenna

my gas cap


                    Gedera, Israel 2000



How times have changed! (Have they?) This is a translation of my Hebrew “taking stock” poem for the Jewish New Year, written almost 15 years ago. I dare say that waiting in line to gas up for the holidays is as much of a tradition in Israel as is taking stock. This was the closing poem in my second book of Hebrew poetry entitled תרגילי חיסור [subtraction exercises/problems] and also appears on Nilly Dagan’s fantastic poetry website here: http://www.nillydagan.com/%D7%A1%D7%95%D7%A4-%D7%A9-%D7%A9%D7%99%D7%A8%D7%94-%D7%9E%D7%A1%D7%A4%D7%A8-7/274-%D7%92-%D7%A0%D7%99%D7%A1-%D7%A8%D7%91%D7%99%D7%91%D7%95
…be happy to tell you more about this poem/about myself, about the ironies sometime – a certain time/age, a certain status in the aftermath, when kids have first flown the coop, digging for coins to put gas in my Justy, taking stock at the moment when my friendly neighborhood gas station attendant shouts out to me over the din – about what’s missing….
Funny how what we have and what we don’t fluctuates somewhat over the years, no? I now have a shower curtain rod (heads up, my kids), for example – apparently reason enough to celebrate! שנה טובה! Happy New Year and Happy Fall 2014 to all!


RAVSAK Hebrew Poetry Contest 2014-15

K-12 RAVSAK day school student poets are invited once again to take part in the annual Hebrew Poetry Contest.  More than 1,000 students from 30 schools have submitted their poems to this annual competition. I am a past judge and an enthusiastic supporter and admirer of all the poets and of this precious educational initiative.


Photo of me, i.e. Janice Silverman Rebibo

My daughter, M. Michal Rebibo, is a brilliant photographer among her other talents and accomplishments. This is her photo of me during those dark days of early treatment. Special, no?
Janice Silverman Rebibo
click on photo to view properly...

RAVSAK Hebrew Poetry Competition 2014


Another beautiful spread in HaYidion this year to honor the winners of the RAVSAK annual Hebrew Poetry competition, which I once again was honored to judge and more than that -- I was overjoyed to have the strength to complete the task and meet our deadline despite all.  What a talented group of Elementary, Middle School and High School writers from across the USA and Canada -- more than 350 submissions! My thanks to Lisa Inberg for organizing that incoming wave(!) and as always to Dr. Elliott Rabin for seeing this labor of love of his through to completion with me.
Read the winning poems on pages 28-37 of the summer 2014 issue of HaYidion here:
http://www.ravsak.org/uploads/files/hayidion/HaYidion_1402.pdf

Lexicon לקסיקון הקשרים לסופרים ישראלים

Honored to be part of this just released encyclopedia of Israeli authors. (Thanks to Lorisus for sending me these photos -- later she shipped me the whole tome!)


Poet to Poet / Writer to Writer with Doug Holder

Many thanks to Doug Holder for the honor, pleasure and fun of Poet to Poet/Writer to Writer today. Here's the full version of the TV program, including Doug's interview and my complete reading. A MAJOR highlight of my days -- I appreciate this opportunity to revisit my poetry and benefit from Doug's cordiality and discernment. Some of you may note that I mix up the wars, several of which I've written about -- a statement in itself!